變形術教室的光線比魔咒課教室要明亮許多,陽光透過高大的窗戶,灑在整齊排列的課桌上。但空氣中瀰漫的不是輕鬆,而是一種近乎嚴苛的寂靜和專注。麥格教授已經站在講臺上,她穿著一身墨綠色的長袍,神情嚴肅,如同即將進行一場精密外科手術的主刀醫生。她的目光銳利如鷹,掃視著每一個走進教室的學生,無形中帶來巨大的壓力。

洛傑和赫敏一起找了箇中間的位置坐下。赫敏深吸了一口氣,拿出課本和筆記本,表情既緊張又期待。洛傑則在坐下後,第一時間用炁感應了一下教室的環境。這裡的魔力場不如拉文克勞塔樓那般純淨,但卻非常“緻密”和“穩定”,彷彿被某種力量約束著,不允許有絲毫的混亂波動。“是為了保證變形術這種高精度魔法的穩定性嗎?還是麥格教授自身氣場的影響?”

麥格教授沒有多餘的寒暄,直接開始了課程。“變形術,”她的聲音清晰而有力,迴盪在安靜的教室裡,“是霍格沃茨所能教給你們的最複雜、也最危險的魔法學科之一。它要求絕對的專注、清晰的意圖,以及對咒語和杖法分毫不差的掌控。任何形式的玩笑、疏忽或注意力不集中,不僅會導致失敗,更可能引發災難性的後果。如果在我的課堂上,我發現任何人有絲毫的懈怠,”她的目光掃過全場,讓不少新生下意識地挺直了腰板,“那麼,我會請你出去,並且永遠不要再回來。”

一番嚴厲的開場白後,她話鋒一轉,開始講解今天的課題。“今天,我們將從最基礎的開始。你們的任務,是將這根火柴,變成一根針。”

她用魔杖輕輕一點,每個學生的桌面上都憑空出現了一根普普通通的火柴。

“聽起來很簡單,是不是?”麥格教授的嘴角似乎向上牽動了微不可察的一絲弧度,“但我要提醒你們,將一種有機物徹底轉變為另一種具有完全不同物理屬性的無機物,這其中涉及的魔法原理遠比你們想象的要複雜。成功的關鍵,在於你們的‘意圖’。你們必須在腦海中清晰地、堅定地、毫不動搖地構想出那根針的最終形態——它的重量、質感、顏色、溫度,尤其是它的堅硬和銳利!你們的意志必須足夠強大,將這個‘概念’強加於火柴之上,並透過魔杖和咒語將其實現。”

她頓了頓,強調道:“記住,任何一絲的猶豫、懷疑,或者構想的模糊,都會導致變形失敗,甚至產生不可預測的、危險的中間產物。現在,拿起你們的魔杖,集中精神!”

教室裡立刻響起一片拿起魔杖的細微聲響,氣氛比剛才更加凝重。

洛傑拿起桌上的火柴,這一次,他刻意壓制住了自己想要分析其物理化學成分的衝動。他閉上眼睛,遵循麥格教授的指示,努力在腦海中構建“針”的形象。他回憶起縫衣針冰冷的觸感、金屬的光澤、尖銳的針尖刺破布料的感覺……他試圖將這些感官資訊組合成一個完整而清晰的“概念模型”。

“意圖……清晰……堅定……”他在心中默唸著關鍵詞。

“現在,嘗試施咒。”麥格教授的聲音再次響起,她報出了一個簡單的變形咒語,並示範了相應的魔杖手勢——一個精準的、小幅度的戳刺動作。

洛傑睜開眼睛,模仿著麥格教授的手勢,用魔杖尖端對準火柴,同時念出咒語。他嘗試將腦海中構建的“針”的概念,透過魔杖這個“埠”,強行“寫入”火柴的“資訊層”。

魔杖尖端發出微弱的光芒,比施展漂浮咒時要黯淡一些。被魔杖指著的火柴……劇烈地顫抖了一下。它的顏色開始發生變化,從木頭的黃褐色向一種灰黑色轉變,質地似乎也變得更加密實。但是,它並沒有變細變長,更沒有呈現出金屬的光澤和銳利。幾秒鐘後,魔力波動消失,火柴停止了變化,最終變成了一根……顏色焦黑、質地如同硬煤渣、形狀略微扭曲的……不明物體