「但是我們還在用──」

可還不待傑夫說完,也不管三人還在機臺那裡,一個帶著墨鏡,看起來像是男子保鑣打扮的人就把傑夫強制拉離座位。

「喂,這臺是我們要用的。」

研究到一半被打斷的克莉絲有些不滿。

「去去去,懂不懂得敬老尊賢,旁邊不也很多空位嗎?」男子一副趕時間的樣子,說道:「總之這臺我現在要用,抱歉了。」

雖然男子嘴上說著道歉,但範德明顯看得出來他很敷衍。

緊接著,就在範德還打算跟他說些什麼的時候,一旁卻有好幾名客人像是見到了什麼明星,馬上過來要跟他握手合照。

「是豪斯先生!」

「能跟你握手嗎?」

「豪斯先生,能不能教教我們你的賭術?」

「都別急、都別急,你們來得正好,我剛巧打算給報社記者示範一下我的技術呢!」

豪斯先生馬上露出了閃亮的笑容,對著粉絲們揮手致意,同時示意一旁拿著老式傻瓜相機的記者幫忙拍照。

店門口也有不少行人注意到這裡熱鬧烘烘的景象,忍不住轉頭看向這裡。

「啊這個人,我想起來了,我也認得他,是豪斯!」此時,已經退到稍遠處的傑夫和一行人說道:「那是曾經上過花花公子封面的賭王豪斯!」

「花花公子,那有什麼了不起嗎?」

範德不解的說道。

「你不懂,除了紅果果的女人之外,能上花花公子封面的人無一不是偉人.......」

「是啊,包括那個和秘書陷入緋情醜聞的前總統。」克莉絲冷笑道:「都是些討人厭的敗類。」

「但那是豪斯、賭王豪斯啊!」

傑夫像是看到明星一般的百斤小迷妹。

「….你是不是忘了你剛剛被他的保鑣直接從機臺椅子上拽開。」

範德說。

「啊,對唷,那倒是,我沒想到他其實挺沒禮貌的,雜誌上曾介紹過他是一個具有紳士風度的男子。」

見到豪斯和自己想像中的有些不同,傑夫有點失望。

「可能只對雜誌裡的那種女人才有風度吧。」

克莉絲說。

「但就像他說的,旁邊明明有這麼多空位,為什麼他非要玩這臺呢?」

範德問。

「我想想.....熱情的觀眾、還有報社記者...有宣傳...也有廣告效果...」

克莉絲先是開始分析,才猜測道:

「也許這個人是賭場專門請來的託。」

..

….

………

「什麼意思?」

範德問。

「你等著看好了,我估計賭場故意留幾臺老舊機型的拉霸在這邊,就是為了方便他作秀,給記者拍照採訪之類的。」

「但為什麼要這麼做呢?」

傑夫還是不明白。

「大概就跟中過頭獎的彩票行會成為明星店一樣,差不多就是那樣的感覺吧。」

範德猜測。

「沒錯。」

克莉絲說。

於是,在她話才剛一說完的時候,豪斯那邊的人群則是爆出了驚呼聲,範德定睛一看,才發現是螢幕上的圖案正好是三個七,也就是七七七,最幸運的數字。

「豪斯先生中大獎啦!」

「怎麼辦到的?!」

「不愧是賭王!」

正當路人們不明所以的開始起鬨時,豪斯則是把出錢口的代幣拿給了保鑣,保鑣又開始把錢發給了眾人。

「來來來,見者有分,發完為止,算我豪斯今