「但是我們還在用──」
可還不待傑夫說完,也不管三人還在機臺那裡,一個帶著墨鏡,看起來像是男子保鑣打扮的人就把傑夫強制拉離座位。
「喂,這臺是我們要用的。」
研究到一半被打斷的克莉絲有些不滿。
「去去去,懂不懂得敬老尊賢,旁邊不也很多空位嗎?」男子一副趕時間的樣子,說道:「總之這臺我現在要用,抱歉了。」
雖然男子嘴上說著道歉,但範德明顯看得出來他很敷衍。
緊接著,就在範德還打算跟他說些什麼的時候,一旁卻有好幾名客人像是見到了什麼明星,馬上過來要跟他握手合照。
「是豪斯先生!」
「能跟你握手嗎?」
「豪斯先生,能不能教教我們你的賭術?」
「都別急、都別急,你們來得正好,我剛巧打算給報社記者示範一下我的技術呢!」
豪斯先生馬上露出了閃亮的笑容,對著粉絲們揮手致意,同時示意一旁拿著老式傻瓜相機的記者幫忙拍照。
店門口也有不少行人注意到這裡熱鬧烘烘的景象,忍不住轉頭看向這裡。
「啊這個人,我想起來了,我也認得他,是豪斯!」此時,已經退到稍遠處的傑夫和一行人說道:「那是曾經上過花花公子封面的賭王豪斯!」
「花花公子,那有什麼了不起嗎?」
範德不解的說道。
「你不懂,除了紅果果的女人之外,能上花花公子封面的人無一不是偉人.......」
「是啊,包括那個和秘書陷入緋情醜聞的前總統。」克莉絲冷笑道:「都是些討人厭的敗類。」
「但那是豪斯、賭王豪斯啊!」
傑夫像是看到明星一般的百斤小迷妹。
「….你是不是忘了你剛剛被他的保鑣直接從機臺椅子上拽開。」
範德說。
「啊,對唷,那倒是,我沒想到他其實挺沒禮貌的,雜誌上曾介紹過他是一個具有紳士風度的男子。」
見到豪斯和自己想像中的有些不同,傑夫有點失望。
「可能只對雜誌裡的那種女人才有風度吧。」
克莉絲說。
「但就像他說的,旁邊明明有這麼多空位,為什麼他非要玩這臺呢?」
範德問。
「我想想.....熱情的觀眾、還有報社記者...有宣傳...也有廣告效果...」
克莉絲先是開始分析,才猜測道:
「也許這個人是賭場專門請來的託。」
..
….
………
「什麼意思?」
範德問。
「你等著看好了,我估計賭場故意留幾臺老舊機型的拉霸在這邊,就是為了方便他作秀,給記者拍照採訪之類的。」
「但為什麼要這麼做呢?」
傑夫還是不明白。
「大概就跟中過頭獎的彩票行會成為明星店一樣,差不多就是那樣的感覺吧。」
範德猜測。
「沒錯。」
克莉絲說。
於是,在她話才剛一說完的時候,豪斯那邊的人群則是爆出了驚呼聲,範德定睛一看,才發現是螢幕上的圖案正好是三個七,也就是七七七,最幸運的數字。
「豪斯先生中大獎啦!」
「怎麼辦到的?!」
「不愧是賭王!」
正當路人們不明所以的開始起鬨時,豪斯則是把出錢口的代幣拿給了保鑣,保鑣又開始把錢發給了眾人。
「來來來,見者有分,發完為止,算我豪斯今