地塞到克萊恩的手裡,然後就匆匆離開了。

“要給也是我給你演出的錢才對嘛!”

看著男孩奔跑的背影,攥著兩個硬幣的克萊恩苦笑不得。

好傢伙,知道你這是心地善良彬彬有禮,關愛街頭賣藝人員,做好事絕不留名,我願稱你為貝克蘭德活**。

可你倒是給我一個積攢願望之力的機會啊!

克萊恩在心裡嘆氣,回想自己第六紀二十多年的積攢,好像比較好用的願望之力也只剩下一點做程式設計師時積累的程式碼方面的願望,和之前工地打工抬槓的時候積攢的建築方面的願望了。剩下的也是一些零零散散亂七八糟的小願望,在如今過分膨脹的消耗下不堪一用,顯得有些雞肋,克萊恩只希望它們能在一些意想不到的地方發揮一些出其不意的作用。

不過這位小哥出手也算闊綽,只是一場演出就給一個街頭魔術師兩個金榜。誰不愛金榜呢?克萊恩舉起金幣在陽光下繁複摩梭,愛不釋手。這是兩枚純金打造的硬幣,但並非是魯恩金鎊,金幣兩面都雕刻著一個繁複的星星紋樣。這讓它們看上像兩枚什麼特殊的紀念幣。

是金子的總歸是好的。克萊恩小心翼翼地把兩枚星星硬幣放在最立面一層衣服的口袋裡,現在不能依靠源堡,又沒有其他非凡道具,只能自己物理攜帶了。

這年頭還帶著實體貨幣甚至是紀念類貨幣出門的人還真是罕見了。克萊恩一遍繼續在街頭打著火花,一邊想著有的沒的。

只是梅林·赫爾墨斯的小把戲在這第六紀“皎月紀元”多少顯得有些無力。

“皎月紀元”,人類的紀元。

輕薄透明的電子屏立在街頭,閃爍著五光十色的文字與圖畫,成為了新時代的公告板。顏色清亮的冷光燈即使在白天也不歇息,勾勒出建築物與構築物的輪廓。貼著巨大海報的燈箱已經和它宣傳的特展一樣過時,時髦奢華的商場已經開始用起一人高的三位投影攬客宣傳。雖然還未到克萊恩記憶中那種誇張的巨型投影隨處可見的程度,但先鋒的年輕人已經在身體上鑲上了亮著LED的金屬裝飾,而那些真正殘缺的人群也早已普及了好用的機械義體。

至於那些砍了健康的手腳專門去裝義體的激進做法,目前還只是蒸汽教會的瘋子們才會幹出來的事情。

想要飛躍峽谷,那就買張飛機票;想要暢遊海洋,那就去買份潛水服;要是回來缺了胳膊少了腿,沒關係,足夠先進的義體技術能讓你比健全人做得更好。只要你傾倒足夠的魯恩金榜,你想要的,貝克蘭德都能給你。

這個時代的人們似乎已經不需要魔術師小把戲了,他們似乎自己就能實現奇蹟。

兩個年輕人拿出手機各自付掉了餐費,然後一個畫著繁星十字,一個畫著蒸汽三角,結束禱告後才有說有笑地開始愉快的午飯。

在這繁華與希望的背後,非凡勢力仍在這段文明中有著巨大的影響。克萊恩沒有感到奇怪,在第六紀的生活裡,克萊恩本人就是黑夜教會孤兒院撫養長大的孤兒,對這些隱藏在現代科技與人文主義背後的強大教會勢力深有體會。

想著想著,街頭表演的魔術師抬頭撇了一眼博物館特展的海報。克萊恩第一眼就覺得海報上的人偶格外熟悉,這才想起那曾是第五紀埃姆林的人偶。當年他半夜闖入埃姆林臥室時,這隻人偶可把他嚇得夠嗆。

“現在我和你一樣,也是老古董啦!”

就在克萊恩發散思維的時候,他忽然靈感一動,一隻嶄新的機械手搭上了克萊恩的肩膀,鋼鐵的構件搞得克萊恩硌得慌。

“我說小老弟,你這老掉牙的套路可招攬不了現在的觀眾哩!就單說你這造型,是從豐收博物館第五紀特展上走出來的嗎?”

一個裝著新型號義體左手的小丑笑著來到了