。“皮埃爾國王摩挲著女校徽章,“她們在創造新的工作崗位。“他指向最後一組資料:隨著女子夜校的普及,周邊城鎮的工商業稅收增長曲線陡峭上升。
---
莉迪亞·霍爾站在船塢最高處,鹹澀的海風灌滿她的工裝褲。腳下,第一批夜校畢業的女工們正在安裝新型推進器。她們用特製吊裝帶取代了傳統的粗麻繩——這種用束腰鋼骨改良的裝備,承重力是舊式繩索的三倍。
“準備好了嗎?“大副在船底喊道。
女工們相視一笑,同時扳動液壓閥。巨大的螺旋槳緩緩沉入水中,齒輪咬合的聲響如同海浪拍打礁石般悅耳。莉迪亞摸出口袋裡那個沾著鴿羽的小齒輪,將它輕輕按進控制檯的最後一個凹槽。
---
午夜的女校天文臺,夏華調整著新發明的星象儀。黃銅軌道上,代表改革法案的木星模型與象徵女性教育的金星模型即將交匯。突然,一陣熟悉的布穀鳥鳴從蒸汽鍾裡傳出——這是她設定的特殊時刻提醒。
程易撞開門衝進來,手裡攥著剛收到的電報:“北方工業區...她們自發組建了技術共享會!“
夏華轉動星象儀的手柄,看到金星模型突然迸發出比設計時更耀眼的光芒。她想起昨天在海倫娜書房看到的那本禁書——瑪麗·沃斯通克拉夫特的《女權辯護》,書頁邊緣密密麻麻寫滿微積分公式。
---
畢業典禮當天,三千名女工同時舉起她們的證書。青銅齒輪在陽光下連成一片金色的海洋,每個齒牙都精確咬合著下一個人的夢想。瑪麗安女爵的勳章別在粗布圍裙上,隨著她除錯織機的動作輕輕搖晃。
當海倫娜穿著工裝靴踏上演講臺時,人群中響起善意的鬨笑——她的靴尖上還沾著鍋爐房的煤灰。
“有人說我們要的太多。“她的聲音讓廣場安靜下來,“但歷史證明...“一陣機械運轉的轟鳴突然打斷講話。眾人回頭,看見夜校學生們共同操縱的新型印刷機,正將《基礎機械手冊》第38版源源不斷地吐出來。
封面上赫然印著新增的章節標題:《論女性與工業革命的糾纏》。
布穀鳥鐘敲響第十二下時,最後一個齒輪嚴絲合縫地嵌入蒸汽鐘的核心。夏華退後兩步,看著自己歷時三個月設計的傑作開始運轉。鐘面玻璃反射出實驗室的奇觀:海倫娜在除錯天文望遠鏡,瑪麗正在焊接記憶合金骨架,格蕾絲破譯的電報在空中飛舞如蝶。
窗外,信鴿群帶著新的教材起飛,羽翼劃破黎明的寂靜。更遠處,第一批女學生設計的蒸汽機車正噴出薔薇形狀的菸圈,朝著議會大廈方向呼嘯而去。