果買不回來的話就要餓肚子了。
這還真是一個艱難又有點困難的課題呢。
不過正如那句話一樣,有時候不逼一下自己的話還真是不行的呢。
雖然自己對自己沒有那麼殘忍,但是艾米可是不吃那一套的說。
課題全都擺在了桌面上,按照標題和內容進行了詳細的分揀,這幾天的時間裡面艾米沒有催促,而蘇伊水則是以驚人的毅力僅僅憑藉著一本漢法詞典和膝上型電腦上的詞語翻譯硬生生的將一部分的材料的內容給硬啃了出來。
說實話,多數都是沒有太大意義的東西,雖然原來在翻譯之前就已經預料到大半的了,但是卻沒有想到會這麼嚴重的說。
如果說在自己企業的話多數這些部分,像是測試報告啊,新品的研發記錄和提取工藝之類的也不過就是隨**流一下碰到之後說一下而已,最正式的就是以報告的形式透過秘書之手轉交給趙玲玲而已,而一般比較隨便的方式則是以電話和當面進行告知而已。
畢竟來說自己在本部呆了一段時間,這種場面是經常見到的。
不過到了法國之後,尤其是在艾米的身邊接觸到這些材料之後她才算是徹底顛覆了自己的認知了,這也太麻煩了吧,每一個步驟幾乎事無鉅細的,只要是進行研發生產也好還是提取工藝甚至是生產報告和上市銷售,都似乎離不開這些一份份的報告和材料的說,可以說如果論寫作能力和思維性方面似乎歐洲人更加豐富一些的呢,尤其是用紙方面遠超過自己的企業了,甚至可以和高考準備期的高中生差不多的了,現在知道為何造紙技術為何能夠傳到歐洲的緣故了,原來都是喜歡寫報告的緣故啊。
當然放下偏見不提,雖然看起來似乎很麻煩但是這種認真的勁頭似乎還是很值得學習的呢。
“呵呵在你看來有一部分是挺無聊的東西吧。。。”
“說實話的話,的確是有點的呢,不過這種認真的勁頭還是值得我們學習的呢。”
“算了吧蘇,說真心話的哦,你不是很喜歡這樣風格的感覺吧,說實話我可是很討厭的哦,但是習慣成自然了,想要改變還真是有點麻煩的呢,傳統這種東西想要改變並不是那麼容易的呢,好了我就來看一下你的成績吧!”(未完待續)