個家族術語裡。

~~~~在屬於維爾家族的莊園周圍的花園裡,賈爾家族有一個美麗的涼亭;因為他們夏天主要在米丹哈爾,所以他們經常利用它在茂盛的環境中提供的陰涼。

瓦萊麗特別喜歡它,只要有可能,她會在中午之前和之後的時間都在那裡度過。

“你好,孩子。

“伯爵坐下來,接過酒說。

“父親,“瓦萊麗回答說,抬起頭來微笑著。

她的手裡拿著一張紙。

“你收到一封信了嗎?““幾天前從伊森瓦爾德來的,“瓦萊麗告訴他。

“你不應該為他如此煩惱,“伯爵回應說。

“我們還可以說服艾利斯大人放棄他的設計。

事實上,當國王死後,我以為這將是個終結。

““我明白了,“瓦萊麗無聲地回答。

“那麼我應該怎麼回答呢?因為我必須給他回信,當然。

“瓦勒裡安聳了聳肩。

“隨你喜歡。

我想,就像你在進行閒聊一樣的客套話。

““但他是這樣想的嗎?“瓦萊麗問。

“他也只是出於禮貌而寫,沒有別的意思嗎?““我真的不能說,“伯爵回答。

“但據傳他頭腦遲鈍,所以誰也說不準。

“瓦萊麗張嘴想說話,但又閉上了嘴。

從房子的方向,另一個人走過來。

“兄弟,我在找你,“康斯坦斯對瓦勒裡安說。

“怎麼了?有什麼事嗎?“康斯坦斯沒有回答,而是看了看瓦勒裡手中的信。

“有信到嗎?““給我的,幾天前。

來自伊森瓦爾德,“瓦萊麗回答。

“我明白了。

我想伊利斯可能給我們寫信了。

““你仍然相信他有不可告人的目的?“賈爾問。

“這似乎是肯定的。

我只是的動機是對我們有利還是相反,“康斯坦斯推測性地說道。

“請原諒。

“瓦萊麗說,起身離開,讓伯爵和他的兄弟繼續他們的討論。

回到屋裡,她走到書房,那裡可能有墨水、筆和紙。

她展開伊森瓦爾德的信,又讀了一遍,在她阻止自己之前,她幾乎笑了。

她把羽毛筆蘸上墨水,開始書寫。

“致伊薩恩家族的伊森瓦爾德大人,“她首先寫道,邊寫邊唸叨著這些話。

“謝謝你的來信,很有禮貌。

然而,我認為謹慎的做法是,我們暫時停止交流,直到那時“--然後她停了下來。

“直到那時什麼?“她問自己。

她深吸了幾口氣,眼睛掃過那封信。

然後她把它揉成一團,重新開始。

親愛的伊森瓦爾德。

我很高興得知你給我寫信。

我很抱歉,我花了好幾天才回信。

我希望你能原諒我,並知道這只是因為我想把我的答案措辭正確而已。

雖然我認為你對我的奉承是毫無根據的,但想象一下看到花就能讓你想到我,這也是一種快樂。

我希望你在寫信方面會比我更果斷,並允許我儘快看到你的答覆。

你的,淡水河谷家族的瓦萊麗女士瓦萊麗通讀了幾遍,笑了笑,用蠟和她父親的小印章封好。