迪斯驚呼。

“他有早喝葡萄酒的習慣,“阿特爾斯坦說,聲音不大。

“知道這一點,我不能老老實實地接受你的這種賭注。

““而且你根本就不應該打賭,“阿恩迪斯嚴厲地告誡他。

“這不是一個好習慣,兄弟。

““和平,修女,和平,“布蘭德承認了,舉起了雙手。

“賭注僅僅是擁有最敏銳目光的榮譽。

“當剩下的騎士騎馬進入競技場時,可以聽到歡呼聲和掌聲。

現在他們的人數不到20人,他們有足夠的空間在廣場上騎來騎去,接受崇拜的人群的讚美。

菲利普不失時機地贏得了許多人的心,而理查德和尤蒙都保持著距離;理查德在清空他的酒囊,而尤蒙在檢查他的馬鐙。

當傳令官站出來讓觀眾安靜下來並宣佈下一輪比武時,他們都騎上了馬。

九名騎手走到廣場的一端,面對他們的對手。

他們的侍從和軍士給了他們長矛,然後走了過去。

一個銀色的喇叭發出了訊號,騎士們策馬向前。

馬蹄聲和人群的喘息聲再次響起,長矛在盾牌上劈啪作響,身穿盔甲的人在地上打滾。

一時間,一切都亂了套,所有人的目光都投向各地,想看看現在有哪些馬沒有騎手。

事實證明,沒有那麼多。

在不止一條道上,沒有一個騎手成功地把對方從馬背上扔下來,兩人都不得不離開比賽現場。

菲利普舉起長槍的碎片,發出勝利的吼聲,已經看到他的對手在空中俯衝。

監督員們擠在一起開會,直到傳令官宣佈只有七名騎士進入下一輪比賽。

由於人數不均,他們中只有六人將相互對陣。

第七個將得到暫停,作為去年的冠軍,理查德得到了這個特權。

“不要擔心你的休息,“一位騎士對理查德喊道。

“反正你很快就會仰面躺在土裡了。

“他笑著說,然後騎著馬走到自己的位置上。

“那是誰?“理查德皺了皺眉頭。

“我相信是科德哈伯的托馬斯爵士,“他的中士說。

“我聽說他今年早些時候在ealond贏得了一場比賽。

““一個維爾人,“理查德輕蔑地說。

“告訴監工,我想騎馬對付託馬斯爵士。

“他對他的中士說,在說出托馬斯的頭銜時又多了一份不屑。

“我們要看看他的長槍是否比他的嘴更好用。

““是,老爺。

“中士說,離開時傳達了理查德的願望。

沒有進一步拖延,六位騎士騎馬對陣。

這一次,很明顯,糠秕已經被分揀掉了,只剩下麥子。

所有三條道都被解決了,看到一個騎手沒有騎馬。

看到這樣的比武技巧,不斷有歡呼聲響起,所有看熱鬧的人都興奮不已。

只剩下四個騎士時,傳令官允許自己闡述他的公告。

“偉大的王子,“他喊道,“尊敬的伊莎貝爾夫人,我的貴族和女士們,高低貴賤的男人和女人,米丹哈爾的人們,以及所有從阿達爾梅克的每個角落來的人!“。

王國中最偉大的四位騎士仍在,他們將進行比武,以取悅你們的眼睛,激動你們的心,贏得你們的崇拜!“他舉起手,向一個角落做了個手勢。

“普蘭蒙的菲利普爵士,來自科恩代爾的最尊貴的騎士,因其長槍的技巧而聞名於世,無人能及!“眾人歡呼著回應。

傳令官指了指廣場的另一個角落。

“伊薩恩的尤蒙爵士,幾天前才成為