顧南還是喜歡他的譯名。

“光能使者”。

這部曾在90年代亮相的動畫,中二的唸咒、中二的臺詞對少年觀眾群體來說,具有致命的吸引力。

同時這也是為數不多的幾部,翻譯和主題曲直接幹翻原作的作品。

舉個例子,原作中,光能使者叫地之魔動王,武器叫地魔動王之劍,風暴使者叫風之魔動王,武器叫風魔動王之弓,波濤使者叫水之魔動王,武器叫水魔動王之槍,而在國語版本翻譯具備更多的意義,看看差距:

光能使者:如意神劍

風暴使者:修得羅布弓

波濤使者:噼浪光力槍

當然最牛逼的還是他的主題曲。

遼藝永遠滴神!!!

這部動畫還經常和另外一部動畫,“魔神英雄傳”或者叫“神龍鬥士”的動畫混淆。

顧南也不得不承認,何止相似?就差一模一樣了,反正都是自己公司,隨便他們怎麼抄設定。

至於為什麼不選“神龍鬥士”而選“光能使者”呢?

高情商來說:“神龍鬥士”有三部,顧南擔心他駕馭不了。

低情商來說:“光能使者”成本低一點。

“光能使者”主要講的2100年,一位名為遙大地的少年,在抽獎中贏得前往月球旅行的機票。遊覽月球時,偶遇“長耳族人”的魔法師婆婆及其孫女,幫忙組合魔動器期間被幻母婆婆發現是傳說中挑選駕駛“大地與炎之魔動戰士”而開始旅程。

踏上命運般的旅途,尋找另外兩位魔動戰士,分別為駕駛“風之魔動戰士”加斯,以及駕駛“水之魔動戰士”拉比。一同為了打倒“邪動族”拯救月底世界“拉比露娜”(國語也叫聖地露娜)而戰的冒險故事。

看完劇本的幾人,面容不一,有的激動和驚訝,王浩。有的眉頭緊鎖,劉一博,還有歐叔。有的面容呆滯...陳婷?

果然機器人什麼的不管在哪兒都是女人所欣賞不來的東西?

“就做這個,南哥”,激動的王浩。

“澹定、澹定。”顧南抿一口面前的水杯。

“真要做這個嗎?”眉頭緊鎖的劉一博說完,微頓繼續補充道,“我們資金、人手都不夠”。

裡面涉及到的變身,打鬥場景,工作量巨大!

歐向陽沒有出聲,動畫行業他不懂,但裡面的機器人好像能做玩具...

“嗯,前期資金可能會缺、人手也不充足。”

“目前我們能動用的資金不到200萬。”這還得保質保量做出5集,平均每集40萬,然後得到不錯的收視率,才有能保證後續開發工作。

“只能降低質量了嗎?”劉一博咬牙,40萬也僅比《屠龍》高一點,但是現在這部的特效要求也絕對不少,是個燒錢的主。

...

“也不全然,你們來看。”顧南指著劇本上變身環節。

“我們每集至少會召喚一個機器人,有的甚至倆,每一個召喚環節預計接近3分鐘”,顧南眼神泛著光。

“這些我們可以重複用,我們要做的就是,把資金最大化利用,做好變身的幾分鐘就成功了一半...”。

王浩一臉懵逼,這是個坑啊,這怕不是要被噴吧。

劉一博冷靜的問道。

“可是即使有三到五分鐘重複動畫,我們這兩百萬也不一定能做到第五集。”

“別急,還有招兒,世界觀上來說,共分為七層,我們第一季就出三層,設定也是在月球內部。場景上咱們就簡化一點,第一層沙漠、土包,第二層全部用樹,第三層全部換成水,然後加個小島這種形式....”。

不等幾人反應,顧南繼續說道。