“為了節約一點時間,這節課就不提問了。”許海峰把u盤插在數字黑板上,找出系統檔案,調出了他下載好的影片,“先看一段由美國紐約時報記者拍攝的影片。”

噠噠噠噠——!!!

影片畫面像是一個剛剛睡醒的人睜開眼睛,緊接著耳邊便響起了密集的槍聲以及各種不堪入耳的髒話。

“Oh,my god!”記者站在一輛坦克裝甲車旁抓著頭髮,“This is definitely the craziest thing in history. The plot that only appears in the movie really happens in reality!”

(不專業字幕翻譯:這絕對是歷史上最瘋狂的事情,那些只出現電影裡的情節真的發生在現實中!)

“The zombie crisis broke out!”

(不專業字幕翻譯:喪屍危機真的爆發了!)

“According to the news of an American enthusiastic citizen who did not want to disclose his identity, there was a theft at a biological research institute in District 51 last night. The enthusiastic citizen claimed that it was stolen from a biological virus to be released in China, codenamed X.[1]”記者說,“This virus is highly infectious and can be transmitted through air and secretions. Once humans are infected with this unknown virus, they will become zombies in the movie. I'm serious. Now this group of zombies are trying to cross this street.[2]”

(不專業字幕翻譯[1]:根據不願意公開身份的美利堅熱心市民爆料,昨晚五十一區內一生物研究所發生盜竊事件,這位熱心市民聲稱被盜走的是即將投放於華夏的生物病毒,代號為X。

不專業字幕翻譯[2]:這種病毒具有極高的傳染性,可透過空氣傳播、分泌物傳播。一旦人類感染上這種未知的病毒,就會變成電影中裡的喪屍一樣,我是認真的。現在這群喪屍正試圖穿過這條街道。)

畫面向左側移動,十幾個身穿褐色作戰服的美國大兵站成一排,手持各種槍械或坐著或站著在由沙袋堆砌成的防線後向那如黑潮般湧來的喪屍群開火。

喪屍群中綻放出朵朵彼岸之花,濃重的血腥味在街道上瀰漫開來,令人作嘔。

一個美國大兵看著被打倒的喪屍又重新站起來,像是想到了什麼,眼睛一亮:“Hey, brothers, aim at their heads! That's their weakness!”

(不專業字幕翻譯:嘿,兄弟們,瞄準它們的頭打!那是它們的弱點!)

“How did you know?”[3]

“Because it suddenly occurred